Job 30:31

SVHierom is mijn harp tot een rouwklage geworden, en mijn orgel tot een stem der wenenden.
WLCוַיְהִ֣י לְ֭אֵבֶל כִּנֹּרִ֑י וְ֝עֻגָבִ֗י לְקֹ֣ול בֹּכִֽים׃
Trans.

wayəhî lə’ēḇel kinnōrî wə‘uḡāḇî ləqwōl bōḵîm:


ACלא  ויהי לאבל כנרי    ועגבי לקול בכים
ASVTherefore is my harp [turned] to mourning, And my pipe into the voice of them that weep.
BEAnd my music has been turned to sorrow, and the sound of my pipe into the noise of weeping.
DarbyMy harp also is [turned] to mourning, and my pipe into the voice of weepers.
ELB05Und so ist meine Laute zur Trauerklage geworden, und meine Schalmei zur Stimme der Weinenden.
LSGMa harpe n'est plus qu'un instrument de deuil, Et mon chalumeau ne peut rendre que des sons plaintifs.
SchMeine Harfe ist zu einem Trauerlied geworden und mein Flötenspiel zu lautem Weinen.
WebMy harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin